Öncelikle yazıyı , bu konuda yanılan arkadaşlar için yazdığımı söylemek istiyorum.İnternet üzerinden TC kimlik numarası öğrenebilmek için sadece ismin ya da soy ismin bilinmesi yeterli değildir.O zaman bu yazıyı neden yazdın diye soranlar olabilir.Yazıyı yanlış bilen arkadaşların bilgilenmesi için yazıyorum.Kişinin TC Kimlik No’sunu öğrenmek için bu sitedeki bilgilerin bilinmesi gereklidir.
73 Tuttum Bunu




ad gülşen soyad özgürel 1988 ığdır lütfen bu bilgilere ulaşmalıyız bir an önce mutlaka teşekkürler
[Translate]
mrb
[Translate]
lütfen tc yi yollayın acil lazım
[Translate]
ya isimle soy isimle tc bulma var diyolar ama ben bir türlü bişeye raslayamadım nerden oluyo acaba nasıl buluncak
[Translate]
t.c numarım öğermek istiyorum
[Translate]
t.c numaramı öğremek istiyorum
[Translate]
BEN LEYLA NUR ANDIÇ ‘IN TC KİMLİK NO SUNU İSTİYORUM BUNUN NEDENİ: SINIF ARKADAŞIM KARNESİNE BAKÇAM DA KENDİSİ TC NO SUNU BİLMİYO
:):):):):):):):):):):):):):):):):):):)
[Translate]
çok teşekkürler bu siteyi hazırladıgınız için iyi aksamlar
[Translate]
Hayat mevat meselesi HATİCE ŞÜHEDA ALBAYRAK 1996 İSTANBUL KADIKÖY
[Translate]
ben arkadaşımın tc kimlik numarasını öğrenmek istiyorum nedeni ise onun sınav kaydını yapmak için ismi ayhan adıyahşi adıyamanlı
[Translate]
ABDURREZAK DEMİR ŞANLIURFA TC Mİ GÖNDEREBİLİRMİSİN
[Translate]
mehmet yiğit – bolu lu tc sini gönderebilirmisniz.
[Translate]
adı bilge hediye soyadı mıhçı 1994 doğumlu konya lütfen arkadaşımın tc sini bulup gönderirmisiniz çok acil
[Translate]
slmlar ama biraz acele ederseniz sevinirim özgür aktaş baba adı ismail aktaş anne adı hatice aktaş
[Translate]
ben çok eski bi sevdiğim arkadaşımı arıyorum girmediğim site kalmadı bulabilenler benim msn adresime mesaj iletsinler uzun zamandan beri arıyorum ama hiçbi sonuç alamadım adı soyadı (nabi onay)çankırılı
[Translate]
fadıme pekdoğan ın tecesını ıstı yorum kırık kalelıdır ken dısı eskı sınıf arkadasım o yuz den acılllllllllll….
[Translate]
arkadaşlar isımle tc buma nasıl yapabilirim lutfen yardımçı olurmusunuz
[Translate]
ben arkadasımın sınav bilgilerini öğrenecektim o yüzden arastırdım:::
[Translate]
rızvad çetin 1958 kandıra bulur musunuz
[Translate]